Questo e' il segreto sia nei processi che nella vita.
That's the secret ofboth trial law and life.
Alla ricchezza e ai processi che producono ricchezza alla nazione".
All the wealth, and all the wealth-producing processes within the nation."
Eliminare quei processi che producono egoismo, fanatismo e pregiudizi, affinchè le persone traggano vantaggio gli uni dagli altri, eliminando il classismo.
Eliminate the processes that produce greed, and bigotry, and prejudice, and people taking advantage of one another, and elitism.
✔ Disattiva le attività e i processi che possono rallentare il dispositivo
✔ Kill tasks and processes that can slow down your device
Il cotone organico viene coltivato con processi che aiutano a proteggere la biodiversità, come la rotazione delle colture o l'utilizzo di fertilizzanti naturali.
Ecologically grown cotton is grown using practices that help us protect biodiversity, such as crop rotation and the use of natural fertilisers.
Per comprendere i compiti principali e lo scopo del dispositivo, è necessario essere consapevoli dei processi che avvengono nella pelle.
In order to understand the main tasks and purpose of the device, it is necessary to be aware of the processes taking place in the skin.
Usa i siti del team per connettere le persone a contenuti, competenze e processi che sfruttano le potenzialità del lavoro in team.
Use team sites to connect people to the content, expertise, and processes that power teamwork. Learn more Corporate social network
Non danneggia gli animali, accelera solo quei processi che sono naturali per il corpo dell'animale, ma non li cambia.
It does not harm animals, accelerates only those processes that are natural to the animal’s body, but do not change them.
Secondo loro, una perdita di peso efficace dovrebbe coprire vari processi che si verificano nel corpo.
According to them, effective weight loss should cover various processes occurring in the body.
Il farmaco consente di normalizzare i processi che devono verificarsi sotto controllo ormonale.
The drug allows you to normalize the processes that must occur under hormonal control.
Avevo un professore di trabocchetti ai processi che diceva:
I had a trial tricks professor who said,
I dolori da taglio nell'addome possono causare vari processi che non sono assolutamente correlati alla gravidanza.
Cutting pains in the abdomen can cause various processes that are absolutely not related to pregnancy.
Abbandonasti Animal Underground due anni prima degli omicidi dei Sitka Seven e dei seguenti processi, che fortuna.
You left Animal Underground two years before the Sitka Seven killings and subsequent trials. Lucky, that.
Ad esempio, i denti sani e buoni non causano ansia al loro proprietario, dal momento che la maggior parte dei processi che avvengono nel suo corpo passano correttamente, senza disturbi.
For example, good and healthy teeth will not cause anxiety to their owner, since most of the processes that take place in his body pass correctly, without disturbances.
Le sessioni regolari accelereranno la circolazione sanguigna, che a sua volta accelererà i processi che si svolgono nel corpo.
Regular sessions will speed up blood circulation, which in turn will speed up the processes taking place in the body.
Lo sai che casino di processi che subirebbero?
You know the kind of lawsuit that they would have?
E a testimoniare a tutti i processi che servono al procuratore?
Testify at every single trial the D.A. needs you at?
Parlava con me e gli altri di... sapete, dei processi che vedevamo e come funzionava il tribunale.
Talk to me and the other guys about, you know, the trials we'd seen, and how the courthouse worked.
Allo stesso tempo, l'applicazione in background monitora i processi che si verificano nel sistema.
At the same time, the application in the background monitors the processes occurring in the system.
È progettato per rilevare e bloccare processi che assomigliano al comportamento dei ransomware.
It is designed to detect and block processes that resemble behavior of ransomware.
In parole semplici, la rigidità temporanea è la rigidità che può cambiare durante il giorno, sotto l'influenza dei processi che si verificano nell'acquario con l'aiuto di piante e pesci.
In simple words, the temporary stiffness is the stiffness that can change during the day, under the influence of processes occurring in the aquarium with the help of plants and fish.
Dianabol offre un impatto normalizzante su numerosi processi che sono responsabili per il benessere fisico e psicologico.
Dianabol offers a normalizing impact on numerous processes that are accountable for bodily and psychological wellness.
Contribuiscono all'accelerazione dei processi che si verificano nel corpo del polpaccio, compresa la crescita, ma non distorcono il processo naturale stesso.
They contribute to the acceleration of processes occurring in the body of the calf, including growth, but do not distort the natural process itself.
La protezione dei dati si basa su metodi e processi che hanno lo scopo di mantenere questi dati al sicuro.
Data protection includes methods and processes for keeping this data safe.
Consente all'applicazione di controllare il numero massimo di processi che verranno eseguiti.
Allows the app to control the maximum number of processes that will run.
Processi, che si verificano durante le collisioni di pianeti, stelle, buchi neri.
Processes, that occur during collisions of planets, stars, black holes.
Uno stato sottile e sensibile in cui è possibile rallentare i processi che si verificano nel corpo e nella mente.
A subtle, sensitive state in which it is possible to slow down the processes that take place in the body and in the mind.
Pertanto, la BCE si è dotata di processi che facilitino la gestione efficace e continua dei propri rischi operativi e integrino le informazioni sui rischi nel processo decisionale.
Consequently, the ECB has put in place processes to facilitate ongoing and effective management of its operational risks and to integrate risk information into the decision-making process.
La proprietà intellettuale riguarda prodotti, opere o processi che danno a chi li ha ideati un vantaggio competitivo.
Intellectual property consists of products, work or processes that you have created and which give you a competitive advantage.
Va ricordato che i processi che si verificano durante la gravidanza sono difficili da controllare.
It should be remembered that the processes occurring during pregnancy are difficult to control.
Anche i guaritori dell'antichità sono stati giudicati dal cambiamento dell'iride sui processi che si verificano nel corpo.
Even the healers of antiquity were judged by the change of the iris about the processes occurring in the body.
La cavitazione è un'opzione che viene esplorata e può essere prodotta attraverso una serie di processi che includono ugelli ad alta pressione e agitazione meccanica.
Cavitation is one option that is being explored and can be produced through a number of processes including high-pressure nozzles and mechanical agitation.
Tutti i processi che si verificano nel corpo dipendono dal lavoro del cervello.
All the processes occurring in the body depend on the work of the brain.
✔ Disattiva le attività e i processi che possono rallentare il telefono
✔ Kill tasks and processes that can slow down your phone
Il dispositivo di fisioterapia aiuterà a risolvere molti problemi senza l'uso di farmaci, solo attivando i processi che si verificano nel corpo.
Physiotherapy device will help to solve many problems without the use of drugs, only by activating the processes occurring in the body.
Nei processi che influenzano il sistema immunitario, ciò non accade e le cellule iniziano una sintesi attiva di anticorpi patologici che attivano l'infiammazione immunitaria finalizzata al rigetto di un ovulo, feto o feto fecondato.
In processes that affect the immune system, this does not happen, and cells begin an active synthesis of pathological antibodies that trigger immune inflammation aimed at the rejection of a fertilized egg, fetus, or fetus.
Circolando sotto la pelle, trasporta informazioni su tutti i processi che avvengono all'interno del corpo.
Circulating under the skin, it carries information about all the processes that take place inside the body.
Siamo in grado di gestire tutti i processi che importi dalla Cina, aiutarti a trovare fornitori cinesi affidabili, monitorare la produzione, garantire la qualità e spedire porta a porta.
We can manage all the processes you import from China, help you find reliable Chinese suppliers, follow up production, ensure quality, and shipping door to door.
Lo zolfo si riferisce ai microelementi, il cui deficitinfluisce negativamente su molti processi che si verificano nel corpo.
Sulfur refers to microelements, the deficit of whichnegatively affects many processes occurring in the body.
Ma ci sono sempre più tecnologie, software e processi che stanno abbattendo quelle barriere.
But there are more and more technologies, software and processes today that are breaking down those barriers.
Quindi stiamo cominciando a dipendere dai computer per processi che sono molto diversi dall'ingegneria.
So we're beginning to depend on computers to do a process that's very different than engineering.
E attivare processi che sapevamo come attivare quando eravamo dei feti.
And to switch on processes that we knew how to do when we were a fetus.
Invece, ora abbiamo in mano dei processi che ci permettono di creare delle strutture su qualunque scala che non avremmo potuto immaginare.
Instead, we have processes in our hands right now that allow us to create structures at all scales that we couldn't even have dreamt up.
Allora ho sviluppato alcuni esperimenti per cercare di studiare i processi che venivano usati durante questa psicoterapia, così da poter studiare lo sviluppo di questi importanti ricordi falsi.
And I designed some experiments to try to study the processes that were being used in this psychotherapy so I could study the development of these very rich false memories.
La maggior parte dei biologi stanno ancora usando foglio e matita per visualizzare i processi che studiano e con le informazioni che possediamo questo non è proprio più sufficiente.
Biologists for the most part are still using a paper and pencil to visualize the processes they study, and with the data we have now, that's just not good enough anymore.
Possiamo pompare aria nei polmoni di qualcuno ma non farà differenza, se gli altri numerosi processi che compongono il ciclo respiratorio non funzionano più.
We can pump air into someone's lungs, but it won't do much good if the many other processes involved in the respiratory cycle are no longer functioning.
Non stiamo solo tralasciando tutti gli altri processi che emettono altre tipologie di luci, ma ci sono due problemi.
Not only are we missing out on all the other processes that are emitting other kinds of light, but there's two issues.
Ed in effetti aiutano le molecole, come acidi nucleici, come l'RNA e il DNA, a restare all'interno, svilupparsi, modificarsi, dividersi e fare alcuni dei processi che chiamiamo vita.
And they really help molecules, like nucleic acids, like RNA and DNA, stay inside, develop, change, divide and do some of the processes that we call life.
Ora non mi aspetto che possiate vadere i dettagli qui, ma ciò che voglio che vediate é che questo é circa il 10 per cento dei processi che agiscono quasi costantemente all'interno degli oceani, da 4 miliardi di anni.
Now I don't expect all of you to see all the details here, but what I want you to see is this is about 10 percent of the processes that operate within the oceans almost continuously, and have for the last 4 billion years.
Ora uno strato piú in basso, gli altri due o trecento processi che stanno interagendo, in parte in funzione della temperatura, in parte in funzione di tutti gli altri fattori, e si ottiene un sistema vermente complicato.
Now a layer in, the other two or three hundred processes that are all interacting, partly as a function of temperature, partly as a function of all the other factors, and you've got a really complicated system.
2.1838760375977s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?